摘要:通過屏幕錄像記錄真實項目的翻譯過程,可以獲取有價值的現(xiàn)場數(shù)據(jù),是翻譯過程研究使用的技術(shù)手段之一。本研究嘗試通過教學(xué)實驗、網(wǎng)上問卷調(diào)查,輔以質(zhì)性分析,論證通過屏幕錄像制作的翻譯過程視頻是一種有效的翻譯教學(xué)資源,并初步驗證其在翻譯教學(xué)中具有較高的應(yīng)用價值。研究發(fā)現(xiàn),基于真實項目的專業(yè)譯者的屏幕錄像視頻不僅能展現(xiàn)專業(yè)譯者的思維過程,還能多維度展示翻譯工具的應(yīng)用技巧,將翻譯技術(shù)應(yīng)用與翻譯實踐有機結(jié)合起來;教師可以利用翻譯過程視頻資源創(chuàng)新教學(xué)方法,實現(xiàn)混合式教學(xué)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社。
外語電化教學(xué)雜志, 雙月刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:語言學(xué)研究、大學(xué)外語課程思政研究、外語教育技術(shù)研究、外語教學(xué)研究、廣告·新書推介等。于1979年經(jīng)新聞總署批準(zhǔn)的正規(guī)刊物。